(bkz: dead poets society)
(bkz: peter weir)
o captain! my captain! 
walt whitman 
o captain! my captain! our fearful trip is done; 
the ship has weatherd every rack, the prize we sought is won; 
the port is near, the bells i hear, the people all exulting, 
while follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring: 
but o heart! heart! heart! 
o the bleeding drops of red, 
where on the deck my captain lies, 
fallen cold and dead. 
o captain! my captain! rise up and hear the bells; 
rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills; 
for you bouquets and ribbond wreaths--for you the shores a-crowding; 
for you they call, the swaying mass, their eager faces turning; 
here captain! dear father! 
this arm beneath your head; 
it is some dream that on the deck, 
youve fallen cold and dead. 
my captain does not answer, his lips are pale and still; 
my father does not feel my arm, he has no pulse nor will; 
the ship is anchord safe and sound, its voyage closed and done; 
from fearful trip, the victor ship, comes in with object won; 
exult, o shores, and ring, o bells! 
but i, with mournful tread, 
walk the deck my captain lies, 
fallen cold and dead.
                    o captain my captain
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

